You are here: Courses
3/21/2010 : 1:14 pm : +0100

Exercises

As a complement to all courses, exercises and localisation kits are provided. These are intended to illustrate the theoretical courses and to simulate and practice the localisation in each medium by using different source materials and having different tasks.

Courses

The eCoLoMedia courses are intended for self-learning and teaching of multimedia translation for translators as well as trainers and teachers of professional translation, localisation and cultural adaptation in academe, professional bodies and industry.

These courses offer an overview of the different fields in multimedia translation from the point of view of the different media, and highlight the cultural, linguistic, pragmatic and technical difficulties of each medium, as well as possible translational and technical strategies for overcoming them. The actual situation of each of these fields in the European market is also described.  

Course design

eCoLoMedia courses are presented in four modules: audio, video, Flash and games (video and computer games). The video module is in turn divided into four submodules: captioning, subtitling, voice-over and dubbing.

Course structure

All courses were developed following more or less the same basic structure. Besides an introduction and classification for defining and delimiting the field, there are other sections covering issues such as the actors in the field, processes, and domain-specific issues (e.g. translation and cultural issues, technical issues, etc.).

Blended learning

All courses are designed to support a blended learning approach, combining online distance learning and face-to-face pedagogy. eCoLoMedia courses are available in English, French and German.


Where do you want to go?

Headphones

Camcorder

Flash screen

Video game console

Audio
Courses

Exercises

Video
Courses

Exercises

Flash
Courses

Exercises

Games
Courses

Exercises